Détail de l'auteur
Auteur Lihua ZHENG |
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
Titre : La vie des retraités chinois Type de document : e-book Auteurs : Lihua ZHENG Editeur : L'Harmattan Année de publication : 2021 ISBN/ISSN/EAN : 9782343218267 Note générale : copyrighted Langues : Français (fre) Résumé : Les comportements des personnes âgées varient non seulement d'un individu à l'autre mais aussi d'une culture à l'autre, étant régis par les traditions millénaires d'une société, par des contextes socioculturels et par des représentations sociales liées à la vieillesse. La vie des retraités chinois décrite ici (modes d'habitation, relations familiales et sociales, concepts et pratiques du maintien en bonne santé, manières de passer le temps libre, voyages, opinions sur des jeunes, attitudes et comportements face à la Covid-19, etc.) se veut être un miroir de la culture chinoise au quotidien et de l'évolution de la société chinoise. Nombre d'accès : Illimité En ligne : https://neoma-bs.idm.oclc.org/login?url=https://www.scholarvox.com/book/88911355 Permalink : https://cataloguelibrary.neoma-bs.fr/index.php?lvl=notice_display&id=535685 Communication interculturelle entre les Chinois et les Français / Lihua ZHENG / EDITIONS LE MANUSCRIT (2019)
Titre : Communication interculturelle entre les Chinois et les Français Type de document : e-book Auteurs : Lihua ZHENG Editeur : EDITIONS LE MANUSCRIT Année de publication : 2019 ISBN/ISSN/EAN : 9782304047462 Note générale : copyrighted Langues : Français (fre) Résumé : Lors de contacts entre deux personnes de cultures différentes, l'une agit selon ses évidences, c'est-à-dire de la façon qui lui est naturelle, l'autre ayant aussi ses évidences se comporte de la manière qu'elle trouve la plus naturelle. Le seul problème, c'est que les évidences de l'une ne coïncident pas avec celles de l'autre. Et comme nous avons tendance à considérer notre manière comme allant de soi ou universelle, lorsque l'autre n'agit pas comme nous et qu'il y a conflit, nous nous énervons facilement comme s'exclame un entrepreneur français en Chine : " Les Chinois me demandent si je mange du serpent. Je leur dis : " je ne mange pas de serpent, mais j'avale des couleuvres tous les jours " ". En fait, dans un contact interculturel, quand l'autre nous paraît bizarre, souvent, ce n'est peut-être pas parce qu'il est bizarre, mais parce que nous jugeons son comportement avec nos propres critères culturels. Chaque culture a ses propres logiques de comportement. Seulement, les logiques des uns ne correspondent pas à celles des autres. Les êtres humains ont souvent un même objectif, mais pour atteindre ce même objectif, les cultures empruntent des voies différentes. Nombre d'accès : Illimité En ligne : https://neoma-bs.idm.oclc.org/login?url=https://www.scholarvox.com/book/88900873 Permalink : https://cataloguelibrary.neoma-bs.fr/index.php?lvl=notice_display&id=573334
Titre : Intercultural Communication between Chinese and French Type de document : e-book Auteurs : Lihua ZHENG Editeur : EDITIONS LE MANUSCRIT Année de publication : 2019 ISBN/ISSN/EAN : 9782304047486 Note générale : copyrighted Langues : Anglais (eng) Résumé : When two people from different cultures meet, they both act in accordance with what is self-evident, that is to say natural, to them, The only problem is that the what is self-evident to some may not coincide with what is self-evident to others. Also, as people have a tendency to consider their way as going without saying or as universal, when others do not act in the same way as they do and there is conflict, they get easily annoyed. As a French businessman in China once cried out « The Chinese ask me if I eat snake. I say to them: ?I do not eat snake, but swallow insults every day' ». In fact, in intercultural contacts, when people seem strange to others, often, it is perhaps not that they are strange, but because others judge their behaviour with their own cultural criteria. Every culture has its own behavioural logic. However, the logic of some does not correspond to that of others. Individuals often have the same objectives, but to reach them, they take different cultural paths. Nombre d'accès : Illimité En ligne : https://neoma-bs.idm.oclc.org/login?url=https://www.scholarvox.com/book/88953447 Permalink : https://cataloguelibrary.neoma-bs.fr/index.php?lvl=notice_display&id=584093 France-Chine / Hugues HOTIER / Paris : L'HARMATTAN (2013)
Titre : France-Chine : Interculturalité et communication Type de document : Livre Auteurs : Hugues HOTIER, ; Bo SHAN ; Christian MESNIL ; Zhijie WANG ; Jianru YE ; Lihua ZHENG Editeur : Paris : L'HARMATTAN Année de publication : 2013 Collection : Communication des Organisations Importance : 217 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-343-00848-6 Prix : 22 EUR Langues : Français (fre) Mots-clés : Management
COMMUNICATION INTERCULTURELLE ; FRANCE ; CHINE ; RELATIONS INTERNATIONALES ; MONDIALISATIONIndex. décimale : 222.34 COMMUNICATION INTERCULTURELLE Résumé : A une époque où les échanges internationaux se développent de manière exponentielle, la question de la communication entre les cultures se pose avec acuité. Des auteurs français et chinois analysent ici quelques exemples précis illustrant les difficultés de communication interculturelle, les formes qu'elles revêtent dans les relations entre entreprises multinationales (qui sont aussi multiculturelles), mais aussi les résonnances diverses et dissonantes qu'en relaient les médias. Permalink : https://cataloguelibrary.neoma-bs.fr/index.php?lvl=notice_display&id=109633 Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité J1991 222.34 HOT Livre Library Campus de Rouen Salle de lecture Disponible J0863 222.34 HOT Livre Library Campus de Rouen Salle de lecture Disponible Réussir un projet coopératif interculturel : Regards croisés entre des étudiants français et chinois / Lihua ZHENG
Titre : Réussir un projet coopératif interculturel : Regards croisés entre des étudiants français et chinois Type de document : e-book Auteurs : Lihua ZHENG ISBN/ISSN/EAN : 9782304054927 Note générale : copyrighted Langues : Français (fre) Résumé : Travailler en mode projet, coopérer entre Français et Chinois est toujours une aventure ! Pourtant, de part et d'autre, chacun fait beaucoup d'efforts pour aplanir les difficultés et atteindre les objectifs fixés. Il semble que la bonne volonté ne suffise pas ! Faire l'expérience de ces situations et en tirer des enseignements favorise l'apprentissage interculturel, autorisant des jeux d'intercompréhension mutuelle pour interpréter et réinterpréter le comportement de l'autre, s'interroger sur sa propre culture et remettre en question, ajuster et réajuster ses connaissances sur l'autre et sur soi-même. Nombre d'accès : Illimité En ligne : https://neoma-bs.idm.oclc.org/login?url=https://www.scholarvox.com/book/88945792 Permalink : https://cataloguelibrary.neoma-bs.fr/index.php?lvl=notice_display&id=582136
LIBRARY - Campus Rouen
NEOMA Business School
pmb
-
59 Rue Taittinger, 51100 Reims
-
00 33 (0)3 26 77 46 15
Library Campus Reims
-
1 Rue du Maréchal Juin, BP 215
76825 Mont Saint Aignan cedex -
00 33 (0)2 32 82 58 26